З літописів і старовинних
книг доходять до нас голоси минулого. Але існує ще й пам'ять народу. Відомо, що
літописці викладають точку зору на ту чи іншу подію того класу, до якого самі
належать,— панівного. А трудовий народ в піснях, легендах, казках та
прислів'ях відображає і передає із покоління в покоління своє ставлення до
історичних подій правдиво, без прикрас. Іноді за одним реченням або навіть
словом тут стоїть ціла історична епоха.
В. Д.
Бонч-Бруєвич згадував, що В. І. Ленін говорив про фольклор: «...Ця
багатовікова творчість мас відображає їх світогляд в різні епохи». (В. Д.
Бонч-Бруевич. В. И. Ленин об устном народном творчестве. Советская этнография,
1954, № 4, с. 118). В. І. Ленін, незважаючи на свою величезну зайнятість,
знаходив час, щоб прочитати збірку народної творчості.
За наказами князів
зводилися величні монументи — так можновладці прагнули увічнити своє ім'я. А
народ творив і творить собі пам'ятники в мові. Адже мова — це не тільки засіб
передачі інформації. Український фольклорист Ф. М. Колесса зазначав: «...чим
є кров у живому тілі, тим є народна мова і поезія в народному організмі».
Скільки краси і мудрості в такому жанрі усної народної творчості, як прислів'я!
За визначенням О. М. Горького, саме прислів'я і приказки виражають мислення народної
маси в повноті особливо повчальній, прислів'я і пісні завжди короткі, а
розуму і почуття вкладено в них на цілі книги.
Згадую, як
колись, у дитинстві, прислухався до розмови моїх бабусь — Софії Іванівни та
Марти Іванівни Скуратівських.
— Ходімо, бо вже те реве, що по волу бере,—
почув якось.
Мене зацікавило,
що ж означає це прислів'я.
— Давно це було. Дуже давно, — неквапливо почала
свою розповідь бабуся Софія. — Тоді люди до церкви ходити не хотіли, бо
вірили не в християнського бога, а в своїх старих богів, яким поклонялися
їхні батьки, діди й прадіди...
Міркую собі
нині: коли ж це було? Судячи з розповіді, йшлося про часи після введення
християнства на Русі.
Священики почувалися
дуже самотньо в новозбудованих церквах. Влада почала доводити людям вади
старої релігії і переваги нової, забираючи по волу за невідвідування церкви.
Такий «аргумент» на користь християнства виявився «переконливим»... Відтоді,
почувши бамкання церковного дзвона, наші далекі предки починали сходитися до
церкви, гукаючи одне одного: «Ходімо, куме, бо вже те реве, що по волу бере».
|
Марно силкуються
апологети православ'я довести, нібито наш народ добровільно і з радістю прийняв
християнство. Ще з шкільного підручника історії ми знаємо прислів'я періоду
хрещення Русі: «Путята хрестив мечем, а Добриня — вогнем». А бабусине прислів'я
теж свідчить, як насправді впроваджувалася нова віра.
Християнство
почали запроваджувати на Русі наприкінці X століття. Але ще у XI столітті
спалахували антифеодальні повстання під гаслами боротьби з нав'язаною релігією.
Процес християнізації Русі розтягнувся на століття.
Край, де я почув
дошкульне прислів'я, колись був частиною землі східнослов'янського племені древлян.
Неподалік - Малин, назва якого походить, як вважають, від імені древлянського
князя Мала. Літопис нерідко згадує про древлянські «гради». Наприклад,
Іскоростень (Коростень) був добре укріпленою фортецею, Вручий (Овруч) — великим
ремісничим центром. Тутешні вироби з червоного шиферу, особливо пряслиця для веретен,
в XI—XIII століттях славилися по всій Русі і навіть у сусідніх країнах. В літописах
згадуються і древлянські князі та старійшини. Це свідчення досить високого рівня
розвитку феодалізму в древлянській землі.
Відомо, що зміна
релігії була викликана розвитком феодалізму. Панівному класу погрібна була
релігія, яка допомагала б тримати в покорі експлуатовані маси.
Російський
вчений Д. І. Прозоровський висловив припущення про те, що мати київського князя
Володимира, Малуша, була дочкою древлянського князя Мала (Д. И. Прозоровский.
О родстве св. Владимира по матери. — Записки императорской Академии наук. т.
V, кн. 1, Спб., 1867, с. 17 — 26). Якщо взяти до уваги древлянське походження
князя Володимира, то стає зрозумілим, чому волелюбні древляни не сприйняли
введення християнства як привід до нового повстання.
Прислів'я ж,
почуте мною, свідчить, що навіть там, де хрещення народу обійшлося без кривавих
зіткнень з владою, християнство насаджувалося силою.
Літописець повідомляє,
що в 1158 році князь Ярополк Ізяславич передав Древлянську землю
Києво-Печерському монастирю (Полное собрание русских летописей. т. II, М.,
1962, столб. 492). Монастир, звичайно, не міг терпіти, щоб у його вотчинах
селяни нехтували церквою.
Виходить, час
виникнення прислів'я треба віднести на період між кінцем X і початком ХІІІ
століть.
Християнство
перемагало давньослов'янські вірування, вбираючи з них деякі риси. Віра в
лісовиків, домовиків, русалок, водяників продовжувала існувати поряд з вірою в
Ісуса Христа.
Народ під тиском
князівської влади був навернений до християнства. Але пам'ять про те, як воно
запроваджувалось, і про тодішню церкву — як про «те, що по волу бере»,
збереглася й передавалася з покоління в покоління.
Народжені ще
наприкінці минулого століття, обидві мої бабусі, які свій вік звікували в
поліському селі Скурати на Житомирщині, передали цей спогад нам у другу половину
XX століття.
Анатолій
ЗБОРОВСЬКИЙ, вчитель. м. Ірпінь Київської області.
Немає коментарів:
Дописати коментар